Spring naar inhoud

Van Tienen Voor Taal

Vind je het lastig een goed stuk tekst te produceren?

VanTienenVoorTaal helpt je graag!

Ik ben gelukkig erg taalvaardig (Nederlands en Engels) en ik hou ervan:

  • ondernemers de (eind)redactie van hun zakelijke tekst uit handen te nemen;
  • studenten of secretaresses te helpen als na-lezer van hun werk en de fouten te corrigeren;(Aspirant)
  • schrijvers te helpen bij de uitgebreide tekstredactie en opmaak van hun eigen boek! Ook bied ik de mogelijkheid voor een proefredactie van een deel van het manuscript.
  • werkzoekers te helpen bij het inrichten van een aansprekend curriculum vitae en een motivatie te schrijven die past bij de beoogde baan;
  • iederéén te laten groeien in hun kennis van zakelijk Nederlands en Engels en hen de kneepjes van het vak te leren.

Ik help je met een perfecte presentatie, zodat jij je met een gerust hart bezig kunt houden met dat wat jí­j leuk vindt.

vantienenvoortaal
vantienenvoortaal

Ik ben Marielle van Tienen en als kleuter leerde ik mezelf al lezen en schrijven. Naast mijn secretaressebaan bracht ik als docent (Zakelijk) Nederlands en Engels, vele jaren die liefde over op leerlingen en studenten. Ik ben een ‘sucker’ voor kort en bondige zakelijke tekst.

Sinds de vroege jaren tachtig corrigeer ik de meest uiteenlopende teksten voor managers, ondernemers, tekstschrijvers, pr-medewerkers, wetenschappers, studenten, particulieren, uitgeverijen, etc.

Denk daarbij aan tekst voor websites, nieuwsbrieven, artikelen, offertes, productfolders, Facebookposts, advertenties, rapporten, scripties of andere zakelijke publicaties.

VanTienenVoorTaal controleert ook jouw tekst op grammatica-, spelling-, taal- en tikfouten. Ik hou er van de begrijpbaarheid en de leesbaarheid van tekst te vergroten.

vantienenvoortaal

TAALSPELER

De hartstocht voor taal zat er al vroeg in; als vierjarige leerde ik mezelf lezen en vrat ik daarna elke stuk tekst wat ik in handen kon krijgen. Mijn taaldrift werd thuis herkend; mijn vader kocht op zaterdagen een extra krant en dan namen wij elk een voorpagina onder handen op jacht naar spelfouten. Ik kwam steeds dichter bij zijn score. Spelen met taal lag aan de basis van de latere gedrevenheid; Scrabble en Boggle en kruiswoordpuzzels deden al snel hun intrede en sinds de allereerste versie in 1990, schrijven hij en ik ook fervent mee met het Groot Dictee der Nederlandse Taal. Het heeft even geduurd, maar inmiddels win ik het van hem

vantienenvoortaal

WOORDENSPELLER

Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Als voormalig secretaresse en docent (Zakelijk) Nederlands en Engels, help ik graag mensen die onzeker zijn over hun eigen taalvaardigheid en ik vind het leuk je tekst na te lezen op taal-, spel- en stijlfouten.

Behalve een gedetailleerde controle op de taalregels, lees ik de tekst grondig door om er zeker van te zijn dat hij goed leesbaar is en dat er geen onduidelijkheden in staan.

Daarbij controleer ik de tekst op:

  • grammatica(of de taalregels goed zijn toegepast);
  • spelling(of de woorden goed geschreven zijn);
  • tikfoutenleestekenswoordkeuzesen tegenstrijdigheden;
  • dubbelzinnigheid(voor meer uitleggen vatbaar;
  • leesbaarheid(loopt de zin lekker, is het voor de lezer begrijpelijk);
  • stijlfouten(contaminaties, pleonasmes, tautologiën, onnodig lijdend taalgebruik, etc.);
  • consistentie(consequentie in gebruik van schrijfwijze, hoofdletters, afkortingen en koppen);
  • oubollig taalgebruik(‘doch’ vervang ik graag voor ‘maar’ en ‘indien’ voor ‘als’, etc.);
  • gebruikte namen, data enadressen (voor zover Google daar informatie over geeft).

Neem gerust contact met me op! Ik corrigeer en redigeer niet alleen, ik verzorg ook taalworkshops. Op die manier leer je zélf de puntjes op je eigen ‘i’ te zetten.

vantienenvoortaal

TEKSTMOOIMAKER

Van een mooie, kloppende tekst kan ik geweldig genieten. Ik hou er van een tekst te maken die bij jou past, jouw ziel en zaligheid weergeeft en -daardoor- jouw klanten aanspreekt.

Met liefde en plezier zet ik me in voor de (eind)redactie van bijvoorbeeld je: (web)tekst, nieuwsbrief, (online) advertentie, mailing, zakelijke tekst, rapport, offerte, scriptie, etc.

Ik deel je tekst logisch incontroleer op begrijpbaarheid en leesbaarheid en ik corrigeer de taal-, spel– en stijlfouten die ik tegenkom.

vantienenvoortaal

TIPGEVER

Het is hartstikke fijn als iemand je kan helpen bij je grammatica, je schrijfstijl of de indeling van je document. Ik geef je hier een scala aan tips om van jout tekst een masterpiece te maken!

Kijk hier verder voor tips

Werkwijze

Stuur me een e-mail met de tekst naar of gebruik het. Wil je tekst nog niet vrijgeven, dan laat je me het aantal woorden weten dat je nagekeken wil hebben. Vergeet ook niet de termijn te noemen waarbinnen de tekst moet worden opgeleverd.

Binnen 1 werkdag krijg je een offerte per e-mail met daarin de prijs en de opleverdatum. Na je akkoord start ik en krijg je binnen de afgesproken termijn twee bestanden van me; één met de kant-en-klare tekst en één waarin de verbeteringen staan aangegeven.
Samen met de bestanden krijg je de factuur.

Vanzelfsprekend ga ik discreet om met je tekst, zie hiervoor mijn Algemene Voorwaarden. Als je dat prettiger vindt, kan een geheimhoudingsovereenkomst toegevoegd worden aan onze samenwerking.

vantienenvoortaal

Tarief

Voor incidentele zakelijke teksten, afhankelijk van de behoefte aan redactiewerk, werk ik met twee tariefconstructies:

Taalcorrectie inclusief lichte redactie:
de eerste 10.000 woorden € 0,035 per woord*
de volgende 5.000 woorden € 0,025 per woord*
daarna € 0,015 per woord.
Het kan gebeuren dat je in het weekend of met spoed (binnen één dag) een tekst gecontroleerd wilt hebben. App me dan altijd! Als ik het kan inplannen, help ik je graag. Ik reken dan een toeslag van 50%.

* Controleer goed of Word ook alle tekst in de tekstvakken meerekent. Klik hiervoor op het aantal woorden in de statusbalk en zorg ervoor dat het vinkje aanstaat bij ‘Inclusief tekstvakken, voet- en eindnoten’.

Taalcorrectie inclusief intensieve redactie (omdat een tekst niet prettig leest, waar iets onduidelijk is óf als meer aansprekend en klantgericht geformuleerd kan worden). In die gevallen geldt een tarief van € 49 per uur.

Vertaling Nederlands-Engels of Engels-Nederlands (op basis van 2.000 woorden per werkdag)
Reguliere vertalingen € 0,14 per woord
Specialistisch vakgebied € 0,15 per woord
Minimumtarief € 40,00
Spoedvertalingen in alle vakgebieden € 0,17 (als de vertaling dezelfde dag geleverd moet te worden of bij meer dan 2.000 woorden per werkdag.

Algemeen
De genoemde tarieven zijn excl. btw. Reiskosten bedragen € 0,38 per kilometer. Afspraken bij VanTienenVoorTaal zijn ook mogelijk. Wij huizen in “die mooie stad Zaltbommel Bommel” aan de A2 tussen Utrecht en ‘s-Hertogenbosch en op loopafstand van NS-station Zaltbommel.
Een vaste prijsafspraak voor grotere projecten is uiteraard bespreekbaar.

Mijn bijdrage aan ‘maatschappelijk verantwoord ondernemen’

  • Voor (aspirant) schrijvers hanteer ik – vanwege de specifieke werkzaamheden – aangepaste tarieven. Vraag hiernaar!
  • Studenten voor wie ik een scriptie of examenproject mag corrigeren, kunnen rekenen op 25% korting.
  • Werkzoekenden die bij me aankloppen voor een aansprekend curriculum vitae of een aansprekende motivatiebrief, krijgen 40% korting.
vantienenvoortaal
vantienenvoortaal
vantienenvoortaal
vantienenvoortaal
vantienenvoortaal